Mục lục bài viết
ToggleNghề biên phiên dịch tiếng Trung không chỉ đơn thuần là một công việc dịch thuật, mà còn mang theo những lợi ích “khủng” đối với những người làm trong lĩnh vực này. Với sự phát triển nhanh chóng của Trung Quốc và vai trò ngày càng quan trọng của tiếng Trung trong kết nối thế giới, nghề biên phiên dịch tiếng Trung đã trở thành một cơ hội nghề nghiệp hấp dẫn cho nhiều người. Trong bài viết này, chúng ta sẽ khám phá nghề biên phiên dịch tiếng Trung là gì? 3 lợi ích lớn mà nghề biên phiên dịch tiếng Trung mang lại.
Nghề Biên phiên dịch tiếng Trung là gì?
Nghề biên phiên dịch tiếng Trung là những người có nhiệm vụ chuyển ngữ từ tiếng Trung sang tiếng Việt và ngược lại. Trong đó, phiên dịch viên chịu trách nhiệm thông dịch ngôn ngữ nói, truyền đạt thông điệp một cách chính xác từ người nói sang cho người nghe. Còn công việc của biên dịch là dịch thuật các văn bản, hồ sơ, tài liệu chuyên ngành, và các loại tài liệu khác.
Mô tả công việc
Hơn 20 biên, phiên dịch viên tiếng Trung tại Việt Uy Tín chia sẻ những công việc thường thực hiện bao gồm như sau:
- Biên dịch viên: Dịch thuật các tài liệu đa lĩnh vực, soạn thảo văn bản, giấy tờ từ tiếng Trung sang tiếng Việt tùy vào từng ngành, nghề kinh doanh của doanh nghiệp, …
- Phiên dịch dịch viên: Phiên dịch trực tiếp tại cuộc họp, hội nghị, đàm phán,…
- Công việc phối hợp thực hiện: Hỗ trợ phiên dịch cho các bộ phận khác trong công ty như chăm sóc khách hàng, làm việc với đối tác là người Trung Quốc.
3 lợi ích khủng của nghề biên phiên dịch tiếng Trung
Nhu cầu đang tăng cao
Là một trong những đối tác kinh tế lớn nhất của Việt Nam. Ngày càng có nhiều doanh nghiệp Trung Quốc đầu tư và phát triển tại đây với đa dạng ngành nghề chủ yếu là: dệt may, da giày, xơ sợi, nhiệt điện, khai thác khoáng sản… Nhưng nguồn nhân lực cho vị trí nghề biên phiên dịch tiếng Trung lại đang rất hạn chế vì tiếng Trung cũng được xem là 1 ngôn ngữ khó học đối với người Việt. Vì thế mà nhu cầu tìm kiếm ứng viên thích hợp đang ngày càng tăng và trở thành một nghề hot đối với các bạn đam mê ngôn ngữ đặc biệt là tiếng Trung.
Cơ hội việc làm rộng mở
Với sự phát triển của kinh tế và mối quan hệ thương mại giữa hai nước. Nghề biên phiên dịch tiếng Trung đang có nhiều cơ hội việc làm tại các tỉnh và thành phố lớn, những nơi được đầu tư rất nhiều từ đất nước láng giềng Trung Quốc. Mở ra cơ hội việc làm cho những sinh viên tốt nghiệp chuyên ngành tiếng Trung hoặc những bạn đam mê ngôn ngữ muốn theo nghề biên phiên dịch. Hơn 40% số lượng biên, phiên dịch viên tiếng Trung tại Việt Uy Tín có các công việc mở rộng bên ngoài như giảng dạy tại nhà hoặc ở trung tâm ngoại ngữ.
Rất nhiều vị trí, lĩnh vực và ngành nghề mà biên, phiên dịch viên tiếng Trung có thể làm việc bao gồm:
- Công ty tư nhân hoặc doanh nghiệp nhà nước có vốn đầu tư từ Trung Quốc
- Các công ty xuất nhập khẩu
- Công ty du lịch, công ty dịch thuật
- Công ty liên doanh Trung Quốc
- Các tổ chức chính phủ và phi chính phủ
- Biên phiên dịch tự do cho những dự án ngắn và dài hạn tại các cuộc hội nghị, hội thảo, đàm phán, truyền thông, báo chí, giáo dục…
- Giảng dạy tiếng Trung tại nhà hoặc tại trung tâm ngoại ngữ
Xem thêm: Tiềm năng của ngành dịch thuật tiếng Trung tại Việt Nam

3 lợi ích khủng của nghề biên phiên dịch tiếng Trung
Thu nhập hấp dẫn của nghề biên phiên dịch tiếng Trung
Với bản chất nghề cần chuyên môn cao cùng với nhu cầu tuyển dụng ngày càng tăng. Mức lương trung bình của nghề biên phiên dịch tiếng Trung cao hơn so với ngành nghề khác. Đây cũng chính là lý do khiến cho nghề này trở nên hot hơn bao giờ hết đối với sinh viên đang theo học chuyên ngành tiếng Trung tại các trường đại học hoặc cao đẳng và những người có niềm đam mê đặc biệt với ngôn ngữ Trung.
- Mức lương trung bình của biên phiên dịch tiếng Trung dao động từ 7,5 đến 15 triệu đồng/tháng dành cho những sinh viên vừa tốt nghiệp ít kinh nghiệm.
- Biên, phiên dịch viên từ 1-2 năm kinh nghiệm có mức lương trung bình là 17,5 triệu đồng/tháng, với kinh nghiệm cao hơn 2 năm là 25 triệu đồng/tháng.
Mức lương của biên phiên dịch tiếng Trung thực tế phụ thuộc vào 1 vài yếu tố như: nơi làm việc, hình thức phiên dịch, chuyên ngành, thời gian làm việc, trình độ của biên, phiên dịch viên.
Thông thường đối với biên dịch sẽ có mức lương trung bình cao hơn phiên dịch từ 1-2 triệu vì có những dự án yêu cầu phải am hiểu kiến thức chuyên sâu về một lĩnh vực nhất định mới có thể biên dịch chính xác được.
Điều kiện và yêu cầu để trở thành biên, phiên dịch viên tiếng Trung
Ngoài những lợi ích khủng như trên, để trở thành biên phiên dịch viên tiếng Trung cần đáp ứng một số điều kiện và yêu cầu nhất định được rút ra từ đội ngũ thông dịch viên chuyên nghiệp của Việt Uy Tín như sau
Bằng cấp, chứng chỉ liên quan
Khi tuyển dụng vị biên phiên dịch tiếng Trung, bằng cấp và chứng chỉ liên quan là yếu tố để dựa vào đánh giá đầu tiên để quyết định mức lương của bạn. Các bằng tốt nghiệp cao đẳng, đại học chuyên ngành liên quan đến tiếng Trung. Ngoài ra đối với những bạn trái ngành nhưng có đam mê ngôn ngữ muốn trở thành biên phiên dịch tiếng Trung buộc phải đạt tối thiểu chứng chỉ HSK 3 trở lên. Một số doanh nghiệp có thể yêu cầu trình độ cao hơn từ HSK 5 trở lên tùy vào lĩnh vực kinh doanh.
Am hiểu kiến thức chuyên ngành
Bên cạnh việc có những bằng cấp chứng chỉ liên quan đến tiếng Trung, bạn cũng cần phải tìm hiểu, học các kiến thức chuyên sâu về một lĩnh vực nào đó bằng tiếng Trung cũng như trang bị cho mình vốn từ vựng, kiến thức về tài chính, marketing, quản trị kinh doanh, công nghệ thông tin… Đây cũng chính là điểm khác biệt, gây ấn tượng với nhà tuyển dụng và đặc biệt các công ty lớn đòi hỏi có kinh nghiệm hoặc kiến thức chuyên ngành liên quan đến lĩnh vực kinh doanh của họ.

Điều kiện và yêu cầu để trở thành biên, phiên dịch viên tiếng Trung
Các kỹ năng cần thiết
Một biên phiên dịch viên tiếng Trung chuyên nghiệp phải trang bị các kỹ năng cần thiết để có thêm nhiều cơ hội thăng tiến trong công việc bao gồm:
Kỹ năng phiên dịch: Đây là kỹ năng cơ bản bắt buộc phải có mới có thể phiên dịch trôi chảy tránh mất thời gian gây khó chịu đến người nghe. Không những thành thạo tiếng Trung mà còn phải luyện tập kỹ năng phiên dịch tốt để truyền tải tốt, đầy đủ thông điệp từ người nói
Kỹ năng ngôn ngữ: Yếu tố quan trọng nhất của nghề chính là kỹ năng ngôn ngữ, phải nắm vững ngữ pháp, từ vừng, phát âm và nghe đọc hiểu mới có thể biên, phiên dịch một cách chính xác nhất.
Kỹ năng phân tích và soạn thảo văn bản: Muốn biên dịch tốt phải có kỹ năng soạn thảo văn bản, phân tích và hiểu rõ vấn đề với thời gian ngắn bằng tiếng Trung. Quy trình thực hiện biên dịch tiếng Trung chủ yếu qua các văn bản, tài liệu vì thế mà đây là yếu tố cực quan trọng của nghề biên, phiên dịch tiếng Trung.
Kỹ năng giao tiếp: Bất kể ngành, nghề nào hiện nay cũng cần phải có khả năng giao tiếp. Đặc biệt nghề biên, phiên dịch tiếng Trung thì kỹ năng này phải cực tốt, khả năng thông dịch lưu loát, tự tin là yếu tố rất quan trọng trong nghề này.
Kỹ năng quản lý, sắp xếp công việc: Việc biết cách quản lý, sắp xếp công việc, nắm rõ quy trình làm việc sẽ giúp cho quá trình làm việc diễn ra thuận lợi và tránh được các tình huống chậm trễ xảy ra.

Các kỹ năng cần thiết của biên phiên dịch viên tiếng Trung
Phẩm chất cần có của biên, phiên dịch tiếng Trung
Chăm chỉ, ham học hỏi
Nghề biên phiên dịch tiếng Trung cần phải chăm chỉ và kiên nhẫn vì đây là một trong những nghề cần rất nhiều thời gian để tìm tòi học hỏi, liên tục rèn luyện khả năng phát âm, ghi nhớ từ vựng, cấu trúc, ngữ pháp…Để có thể thành công bất kỳ ngành, nghề lĩnh vực nào thì đây cũng là một phẩm chất cần có.
Tinh thần trách nhiệm và đạo đức nghề nghiệp
Một phẩm chất mà bất cứ ai cũng đã biết và cần phải có cho bản thân. Bất kể công việc thuộc ngành, nghề nào cũng phải có tinh thần trách nhiệm và đạo đức nghề nghiệp không riêng gì biên phiên dịch tiếng Trung. Không được thiên vị, cố ý biên phiên dịch thiếu ý hay thừa thãi mà phải có tính khách quan, công bằng trong quá trình làm việc.
Tính tỉ mỉ, chú ý đến từng chi tiết
Với tính chất của nghề biên phiên dịch cần đảm bảo độ chính xác cao nhất có thể. Trong khi biên dịch các văn bản, tài liệu chuyên ngành hoặc giấy tờ liên quan phải luôn kiểm tra cẩn thận từ ngữ, câu trúc, ngữ pháp, từ vựng sử dụng đã phù hợp chưa. Tính tỉ mỉ cẩn thận từng chi tiết là một phẩm chất quan trọng của nghề này.
Câu hỏi liên quan đến nghề Biên phiên dịch tiếng Trung
Học nghề biên phiên dịch tiếng Trung ở đâu?
Bên cạnh thông tin về lợi ích nghề biên phiên dịch tiếng Trung. Nhận biết các cơ hội nghề nghiệp đồng thời bắt đầu tìm hiểu nhưng không biết học gì để trở thành biên phiên dịch tiếng Trung ở đâu và khó khăn khi học.
Xem ngay bài viết: TOP nơi đào tạo nghề biên phiên dịch Tiếng Trung uy tín
Ngoài các kỹ năng biên, phiên dịch cần thiết còn chú ý thêm điều gì?
Ngoài các kỹ năng cần thiết cần phải tìm hiểu về những yếu tố như văn hóa, kinh tế, xã hội. Việt Nam ảnh hưởng rất nhiều từ Trung quốc từ lễ tết cho đến các phong tục tập quán đều có phần giống nhau. Am hiểu nền văn hóa giữa hai đất nước sẽ giúp quá trình biên, phiên dịch cũng như truyền đạt thông tin một cách tự nhiên nhất.
Bài viết trên Việt Uy Tín mong muốn cung cấp đầy đủ thông tin về 3 lợi ích khủng của nghề biên phiên dịch tiếng Trung và các thông tin liên quan. Hy vọng có thể giúp các bạn sinh viên, những người có đam mê ngôn ngữ Trung trong việc định hướng nghề nghiệp.









