Mục lục bài viết
ToggleTrong các giao dịch, hợp tác ngày nay hầu như đều sử dụng tiếng Anh là ngôn ngữ chung. Tuy nhiên, chúng cũng trở thành một rào cản khá lớn bởi không phải đơn vị nào cũng có bộ phận dịch thuật tốt để truyền tải được nội dung một cách chính xác, đầy đủ và dễ hiểu. Bởi lẽ đó, dịch vụ dịch thuật hợp đồng tiếng Anh được ra đời.
Tại sao phải dịch thuật hợp đồng tiếng Anh?
Dịch thuật hợp đồng tiếng Anh ra đời như là một lẽ tất yếu để bắt kịp với xu hướng toàn cầu hóa và giai đoạn mở cửa giao thương thế giới. Nhu cầu này tăng nhanh, khi các hoạt động giao thương xuyên biên giới của các doanh nghiệp ngày càng được đẩy mạnh. Và tất nhiên, thị trường Việt Nam cũng không năm ngoài cuộc đua này.

Không chỉ có các doanh nghiệp trong nước đang không ngừng vươn mình ra thế giới. Các đơn vị nước ngoài cũng vô cùng hứng thú tìm đến thị trường Việt Nam để mở rộng kinh doanh. Và hợp đồng, chính là văn bản quy định các điều khoản giữa hai bên, có ràng buộc về mặt pháp lý. Do đó, một hợp đồng tiếng Anh được dịch thuật mang chính xác ý nghĩa của tài liệu gốc là điều vô cùng quan trọng. Trong tất cả ngôn ngữ cần dịch thuật hợp đồng thì tiếng Anh là có nhu cầu cao nhất.
Dịch thuật hợp đồng tiếng Anh tại Việt Uy Tín có gì đặc biệt?
Dịch thuật ngôn ngữ của hợp đồng sang một dạng ngôn ngữ khác đòi hỏi rất nhiều yêu cầu khắt khe. Bởi, nếu chất lượng dịch thuật thấp sẽ có nguy cơ khiến hợp đồng gặp nhiều lỗ hổng, mơ hồ và thiếu tính chính xác, gây ra nhiều hệ lụy lớn. Việt Uy Tín tự tin có thể xử lý những vấn đề này cho khách hàng một cách hoàn hảo nhất.
Hiện nay, rất nhiều khách hàng tìm đến Việt Uy Tín để sử dụng dịch thuật hợp đồng tiếng Anh bởi:
2.1 Sự chuyên nghiệp trong dịch vụ dịch thuật hợp đồng
Các biên dịch viên hợp đồng tiếng Anh tại Việt Uy Tín không những có kỹ năng ngôn ngữ vượt trội mà còn có kiến thức chuyên môn, chuyên ngành cao. Nhờ đó, khả năng đọc hiểu văn bản gốc và chuyển đổi ngôn ngữ văn bản đúng nghĩa, trôi chảy, chuyên nghiệp luôn được khách hàng đánh giá rất cao.

Bên cạnh đó, Việt Uy Tín còn áp dụng công nghệ và các ứng dụng dịch thuật chuyên nghiệp trong quá trình thực hiện như Trados, Memsource… để hoàn thành dự án hoàn hảo nhất.
Trong quá trình tuyển dụng chuyên viên, CTV biên dịch. Việt Uy Tín luôn tuân theo những tiêu chuẩn đánh giá vô cùng nghiêm ngặt để đảm bảo chất lượng bản dịch.
2.2 Sự chuẩn xác trong dịch thuật hợp đồng
Giá trị về mặt pháp lý của các văn bản hợp đồng là rất cao bởi nó là văn bản ràng buộc điều khoản giữa các bên liên quan. Do đó, hợp đồng tiếng Anh sau khi dịch thuật phải được trình bày một cách rõ ràng, rành mạch theo cấu trúc quy định. Đặc biệt, các biên dịch viên hợp đồng tại Việt Uy Tín luôn phải đảm bảo sẽ giữ nguyên được cấu trúc văn bản gốc, không bỏ sót bất kỳ một điều khoản nào, không được có sự sai lệch về mặt câu từ, ngữ pháp và ý nghĩ hợp đồng sau khi dịch thuật.

2.3 Bảo mật thông tin hợp đồng tiếng Anh 100%
Yếu tố an toàn và tính bảo mật thông tin của khách hàng luôn được Việt Uy Tín đặc biệt chú trọng. Bởi văn bản hợp đồng có ảnh hưởng trực tiếp đến các vấn đề quyền lợi, nghĩa vụ và trách nhiệm của những bên liên quan.
Tất cả hợp đồng, văn bản của khách hàng khi Việt Uy Tín tiếp nhận sẽ được lưu trong 1 vị trí riêng, server riêng (Trường hợp bản mềm) đảm bảo bảo mật 100%. Sau khi hoàn thành dự án và kết thúc quá trình bảo hành, Việt Uy Tín sẽ trả lại bản gốc, xóa bản lưu mềm để đảm bảo quyền lợi cho khách hàng tốt nhất.
Ngoài ra, Việt Uy Tín còn ràng buộc nhân viên và cộng tác viên của mình với những điều khoản trong hợp đồng lao động để đảm bảo quyền lợi về bảo mật cho khách hàng.
Tất cả những điều trên đã giúp chúng tôi luôn nhận được sự tin tưởng của khách hàng, các đơn vị, công ty, tập đoàn cả trong và ngoài nước.
Xem thêm về Chính sách bảo mật của chúng tôi
Một số loại hợp đồng tiếng Anh được dịch thuật tại Việt Uy Tín
Với đội ngũ phiên dịch viên đông đảo, Việt Uy Tín cung cấp các dịch vụ:
- Hợp đồng chuyên ngành kỹ thuật
- Hợp đồng về tài chính
- Hợp đồng về kinh tế
- Hợp đồng về hồ sơ du học
- Hợp đồng về văn hóa
- Hợp đồng về chuyên ngành y học
Và rất nhiều lĩnh vực khác nữa mà chúng tôi có thể cung cấp đến Quý khách hàng. Liên hệ ngay cho Việt Uy Tín để nhận được những tư vấn chính xác nhất về vấn đề này từ chuyên viên của chúng tôi.
Những lý do khách hàng nên lựa chọn Việt Uy Tín để dịch thuật hợp đồng tiếng Anh
Với sứ mệnh đẩy nhanh hội nhập của đất nước ra thế giới, dịch thuật Việt Uy Tín chính là đơn vị tiên phong và đã có 1 thị phần rất lớn trong lĩnh vực dịch thuật tại Việt Nam. Để khẳng định vị thế trên thị trường dịch thuật, Việt Uy Tín không những mang đến trải nghiệm khách hàng tốt, mà còn cung cấp chất lượng bản dịch tốt nhất. Minh chứng cho điều này được thể hiện qua:
- Giá cả tốt với chất lượng dịch thuật hàng đầu Việt Nam. Yêu cầu báo giá dịch thuật ngay để nhận được những ưu đãi tốt nhất.
- Đội ngũ biên dịch viên có ít nhất từ 5 – 20 năm kinh nghiệm. Xem thêm về Đội ngũ nhân sự của chúng tôi
- Thời gian dịch thuật nhanh nhưng vẫn đảm bảo 100% chất lượng nội dung
- Dịch vụ hoàn hảo với gói dịch vụ trọn gói tiện lợi cho khách hàng
- Quy trình làm việc chuyên nghiệp giúp hoàn thành dự án trơn tru, nhanh chóng
- Có thể dịch thuật lên đến 58 ngôn ngữ cùng hàng trăm chuyên ngành
- Có thể dịch thuật online giúp tiết kiệm thời gian, công sức của khách hàng
- Và còn nhiều điều tuyệt vời khác nữa khi Quý khách trải nghiệm dịch vụ tại Việt Uy Tín.

Mong rằng sẽ sớm có được cơ hội hợp tác và mang đến những trải nghiệm dịch vụ tốt cho Quý khách hàng, Quý đối tác, đơn vị và doanh nghiệp. Việt Uy Tín đảm bảo sẽ trách nhiệm đến cùng với mỗi dự án dịch thuật hợp đồng tiếng Anh của chúng tôi, dù là trước hay sau khi trao tay khách hàng để xứng đáng với chữ Uy Tín trong cái tên của chúng tôi.
Trụ sở Hồ Chí Minh: Tòa nhà TIN Holdings, 399 Nguyễn Kiệm, P.9, Q.Phú Nhuận, TP.HCM.
Khu vực Hà Nội: P. 608, Tầng 6, 142 Lê Duẩn, P. Khâm Thiên, Q. Đống Đa, Hà Nội.
Tổng đài: 1900 633 303
Email: cs@vietuytin.vn
Hotline: 0917 671 239