Đạo đức trong ngành dịch thuật và sự quan trọng của nó

Nhà văn Nam Cao từng có câu “Sự cẩu thả trong bất cứ nghề nào cũng là một sự bất lương”, điều này cho thấy tầm quan trọng của cái tâm người làm khi đặt vào công việc của mình. Đối với nghề biên dịch (dịch thuật) thì sao? Đạo đức của nghề nào nằm ở đâu? Ảnh hưởng của nó là như thế nào đối với xã hội? Hãy cùng chúng tôi giải đáp những câu hỏi trên qua bài viết này nhé.

Đạo đức trong ngành dịch thuậtNghề nào đi chăng nữa thì đạo đức chính là điều quan trọng nhất

Tuyệt đối giữ bí mật 

Khi đến với nghề này chúng ta cần phải hiểu một điều rằng sẽ phải thường xuyên tiếp xúc với những loại tài liệu khác nhau. Những tài liệu đó có thể là bình thường nhưng cũng có thể là những hồ sơ tuyệt mật của các công ty. Cho dù là gì đi nữa thì việc giữ bí mật của những loại tài liệu này là một nhiệm vụ bất thành văn của một người dịch thuật viên.

Giữ bí mậtYếu tố bắt buộc trong ngành dịch thuật chính là sự bảo mật cho khách hàng

Một quy trình biên dịch khi bắt đầu, tất cả những tài liệu đều phải được giữ kín từ khi nhận được tài liệu tham khảo cho đến khi thực hiện phiên dịch và sau khi hoàn thành buổi dịch. Những thông tin tài liệu của khách hàng không phải là chuyện mà người biên dịch có thể đem ra tám chuyện với bạn bè hay khoe khoan với người khác. Nếu phạm phải điều này sẽ dẫn đến mất đi sự uy tín trong mắt khách hàng.

Luôn giữ thái độ khách quan

Làm nghề biên dịch bạn cần phải thể hiện sự khách quan của mình trong mọi tình huống. Đặc biệt là những tình huống nhạy cảm, cần tránh đưa những ý kiến chủ quan của bản thân mình hay thiên vị một ai đó mà nên thể hiện đúng lương tâm mình mách bảo. Việc bạn đưa ra ý kiến chủ quan có thể làm sai lệch đi ý nghĩa mà khách hàng muốn truyền đến người nghe, nếu làm lệch nghĩa nghiêm trọng thì đôi khi sẽ nhận hậu quả không ngờ đến.

Giữ thái khách quanLuôn tư vấn cho khách hàng thứ tốt nhất

Biết từ chối đúng lúc

Nghề biên dịch thật sự có thể đem lại cho bạn một nguồn thu nhập khá cao nếu bạn có khả năng tốt. Tuy nhiên, việc bạn tham công tiếc việc cùng lúc nhận nhiều hợp đồng thuộc nhiều lĩnh vực khác nhau thì có thể ảnh hưởng đến chất lượng buổi biên dịch của bạn. Điều đó cũng đồng nghĩa với việc bạn có thể thất bại là khá cao dẫn đến giảm đi sự chuyên nghiệp trong mắt khách hàng.

Biết từ chối đúng lúcNhận quá nhiều hoặc không lượng sức có thể dẫn đến những tổn thất to lớn cho khách hàng

Bên cạnh đó, việc bạn biết từ chối đúng lúc để chuyên tâm hơn cho một dự án nhất định sẽ khiến chất lượng buổi biên dịch càng trở nên chất lượng hơn. Vì thấy hãy biết từ chối khéo để khách hàng không bị phiền lòng và bạn có thể hợp tác lại lần sau nếu có cơ hội.

Xem thêm: Tình trạng thực tại và tương lai của ngành dịch thuật tại Việt Nam

Phải luôn tự đánh giá bản thân

Nên biết bản thân mình đang ở đâu là điều có thể khiến bạn trưởng thành và phát triển hơn qua từng ngày. Phải luôn tự đánh giá bản thân mình bằng cách hỏi khách hàng sau buổi phiên dịch rằng “Ông có hài lòng về buổi biên dịch này hay không?” hay “Tôi cần phải làm gì để buổi biên dịch này tốt hơn nữa hay không?”. Việc bạn nhờ người khác đánh giá như thế giúp bạn có thể nhận ra được khuyết điểm của mình để khắc phục nó.

đạo đức luôn tự đánh giá bản thânPhải luôn tự đánh giá, tự nhìn mình là ai để tiếp tục phát triển bản thân

Sau cùng, điều mà chúng tôi muốn nhắn gửi đến các bạn đang làm nghề biên dịch viên và những bạn trẻ đang có ý định theo đuổi công việc này rằng hãy đặt cái tâm mình vào công việc. Hãy mang đến cho khách hàng những buổi biên dịch chất lượng, tiếng thơm sẽ đến với bạn.

Xem thêm:

Việt Uy Tín với gần 10 năm kinh nghiệm cung cấp phiên dịch viên cho nhiều công ty hàng đầu tại Việt Nam, chúng tôi luôn được sự tin tưởng và giao cho những trọng trách lớn từ phía khách hàng. Đội ngũ phiên dịch viên của Việt Uy Tín được tuyển chọn khắt khe từ trình độ chuyên môn đến đạo đức nghề nghiệp trong những năm hoạt động trong nghề. Đảm bảo sẽ mang đến cho khách hàng những buổi phiên dịch chất lượng nhất.

Hãy liên hệ phiên dịch viên của Việt Uy Tín ngay hôm nay nếu quý khách hàng có nhu cầu nhé. Chúng tôi luôn luôn sẵn sàng phục vụ quý khách.

VỀ CHÚNG TÔI

Việt Uy Tín là công ty dịch thuật lớn và chuyên nghiệp tại Việt Nam.

Năng lực dịch thuật hơn 58 thứ tiếng và đa đa dạng chuyên ngành khác nhau.

DMCA.com Protection Status

TRỤ SỞ

  Địa chỉ: Tòa nhà TIN Holdings, 399 Nguyễn Kiệm, P.9, Q.Phú Nhuận, TP.HCM

  Điện thoại: 1900 633 303

  Hotline: 0917 671 239

  Email: cs@vietuytin.vn

 

VĂN PHÒNG HÀ NỘI

  Địa chỉ: P. 608, Tầng 6, 142 Lê Duẩn, P. Khâm Thiên, Q. Đống Đa, Hà Nội

  Điện thoại: 1900 633 303

  Hotline: 0917 671 239

  Email: cs@vietuytin.vn

VĂN PHÒNG QUẬN 3

  Địa chỉ: 357 Hai Bà Trưng, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM

  Điện thoại: 1900 633 303

  Hotline: 0917 671 239

  Email: cs@vietuytin.vn

 

VĂN PHÒNG ĐẮK LẮK

  Địa chỉ: 55 Lý Thái Tổ, P.Tân Lợi, TP.Buôn Ma Thuột

  Điện thoại: 1900 633 303

  Hotline/Zalo/Viber: 0917 671 239

  Email: cs@vietuytin.vn

Search

Back To Top