Giải đáp một số thắc mắc khi công chứng dịch thuật bằng thạc sĩ

 altBằng cấp là một loại giấy tờ rất quan trọng, nó được sử dụng trong nhiều trường hợp như làm hồ sơ du học, xin việc hay một vấn đề nào đó cần sự có mặt của các bằng cấp cá nhân. Với những trường hợp liên quan đến việc ra nước ngoài, quý khách sẽ được yêu cầu dịch thuật công chứng bằng cấp trước khi nộp hồ sơ, do đó rất nhiều người cảm thấy lo lắng về vấn đề này, nhất là khi công chứng và dịch thuật bằng thạc sĩ. Để giúp quý khách có thể hiểu rõ về vấn đề này, chúng ta sẽ cùng điểm qua những thắc mắc mà hầu hết ai cũng gặp phải, từ đó áp dụng cho bản thân để mang lại hiệu quả trong công việc.

Bằng cấp là một loại giấy tờ rất quan trọng, nó được sử dụng trong nhiều trường hợp như làm hồ sơ du học, xin việc hay một vấn đề nào đó cần sự có mặt của các bằng cấp cá nhân. Với những trường hợp liên quan đến việc ra nước ngoài, quý khách sẽ được yêu cầu dịch thuật công chứng bằng cấp trước khi nộp hồ sơ, do đó rất nhiều người cảm thấy lo lắng về vấn đề này, nhất là khi công chứng và dịch thuật bằng thạc sĩ. Để giúp quý khách có thể hiểu rõ về vấn đề này, chúng ta sẽ cùng điểm qua những thắc mắc mà hầu hết ai cũng gặp phải, từ đó áp dụng cho bản thân để mang lại hiệu quả trong công việc.

Khi nào cần công chứng dịch thuật bằng thạc sĩ?

Khi quý khách đã có bằng thạc sĩ, muốn đi xin việc tại công ty nước ngoài hoặc muốn du học để nâng cao trình độ hơn nữa thì khi dịch hồ sơ xin việc và dịch hồ sơ du học cần phải có bằng thạc sĩ, nó có thể cần dịch thuật sang ngôn ngữ được yêu cầu và công chứng tính xác thực của bản dịch.

Trong trường hợp quý khách chuẩn bị hồ sơ để du học, xin học bổng của chính phủ hoặc trường tại một quốc gia nào đó, yêu cầu đầu tiên mà chúng ta phải ghi nhớ đò là các bằng cấp, cần phải được dịch thuật và phải được công chứng nhằm xác minh tính chính xác của nó. Đây sẽ là căn cứ để chính phủ hoặc trường xem xét có nên chấp nhận hồ sơ của quý khách hay không.

Mẫu bằng thạc sĩ

Một dạng form mẫu của bằng thạc sĩ

Vì sao cần công chứng dịch thuật bằng thạc sĩ?

Thông thường, khi đã nộp hồ sơ giấy tờ vào một cơ quan, trường học nào đó, quý khách sẽ không nhận lại được hồ sơ của mình khi không được nhận. Một số trường hợp lại xảy ra một vấn đề khác, đó là thất lạc hồ sơ gây ảnh hưởng nghiêm trọng đến công việc. Chính vì thế, chúng ta cần một bản công chứng dịch thuật bằng thạc sĩ, để thể hiện mình đã đạt được trình độ này và giá trị của bản dịch thuật có dấu công chứng sẽ tương đương với bản gốc.

Có thể công chứng dịch thuật bằng thạc sĩ ở đâu?

Có hai cách để chúng ta có thể công chứng dịch thuật bằng thạc sĩ, đó là mang tới phòng công chứng lại địa phương nơi quý khách đang cư ngụ để thực hiện thủ tục. Tuy nhiên, điểm bất cập của hình thức này đó là tình trạng quá tải, vì số lượng người dân đến đăng ký là rất đông. Bên cạnh đó, trường hợp cần dịch thuật rồi mới công chứng sẽ tốn nhiều thời gian, chưa kể loại tiếng mà quý khách yêu cầu sẽ không có. Điều này sẽ gây ảnh hưởng trực tiếp đến quá trình chuẩn bị hồ sơ của quý khách.

Cách tiếp theo có thể tiện lợi hơn, đó là nhờ một đơn vị cung cấp dịch vụ công chứng dịch thuật bằng thạc sĩ, tại đây sẽ có đội ngũ nhân viên chuyên dịch thuật các loại giấy tờ, tài liệu. Quý khách có thể yêu cầu họ dịch theo loại tiếng mình cần. Sau đó, đơn vị này sẽ làm các thủ tục công chứng và chỉ trong thời gian ngắn là có kết quả. Với hình thức này, quý khách nên tìm hiểu kỹ thông tin của đơn vị đó, để tránh trường hợp xảy ra sai sót không đáng có. 

Dịch thuật công chứng bằng thạc sĩ

Quý khách có thể chọn các loại hình dịch vụ để đẩy nhanh tiến độ

Có miễn phí để công chứng tài liệu không?

Không. Mỗi đơn vị đều thu phí dịch vụ của họ. Dù đang sử dụng dịch vụ của Nhà nước hay của nhờ một công ty lấy dấu công chứng nhà nước thì quý khách vẫn phải chi trả một khoảng phí. Mỗi nơi thường sẽ có một mức giá khác nhau, trung bình dao động từ 30 - 45 nghìn. Nếu sử dụng dịch vụ tại công ty dịch thuật Việt Uy Tín phí công chứng là 30.000 đồng/dấu.

Với những thông tin đã chia sẻ, hy vọng quý khách sẽ giải tỏa được những khúc mắc của mình trong việc công chứng dịch thuật bằng thạc sĩ. Từ đó, có thể đẩy nhanh tiến độ chuẩn bị hồ sơ và thực hiện công việc của mình một cách trôi chảy. Hãy lưu ý tìm hiểu kỹ và đưa ra lựa chọn phù hợp với nhu cầu hiện có của chính mình.

VỀ CHÚNG TÔI

Việt Uy Tín là công ty dịch thuật lớn và chuyên nghiệp tại Việt Nam.

Năng lực dịch thuật hơn 58 thứ tiếng và đa đa dạng chuyên ngành khác nhau.

DMCA.com Protection Status

TRỤ SỞ

  Địa chỉ: Tòa nhà TIN Holdings, 399 Nguyễn Kiệm, P.9, Q.Phú Nhuận, TP.HCM

  Điện thoại: 1900 633 303

  Hotline: 0917 671 239 - 0948 748 368

  Email: cs@vietuytin.vn

 

VĂN PHÒNG HÀ NỘI

  Địa chỉ: P. 608, Tầng 6, 142 Lê Duẩn, P. Khâm Thiên, Q. Đống Đa, Hà Nội

  Điện thoại: 1900 633 303

  Hotline: 0917 671 239 - 0948 748 368

  Email: cs@vietuytin.vn

VĂN PHÒNG QUẬN 3

  Địa chỉ: 357 Hai Bà Trưng, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM

  Điện thoại: 1900 633 303

  Hotline: 0917 671 239 - 0948 748 368

  Email: cs@vietuytin.vn

 

VĂN PHÒNG ĐẮK LẮK

  Địa chỉ: 55 Lý Thái Tổ, P.Tân Lợi, TP.Buôn Ma Thuột

  Điện thoại: 1900 633 303

  Hotline/Zalo/Viber: 0941 37 88 33

  Email: cs@vietuytin.vn

Search

Back To Top