You are here:

Muốn làm phiên dịch viên thì học ngành gì mới tốt?

Muốn làm phiên dịch viên thì học ngành gì, bạn đã biết chưa? Phiên dịch viên là một trong những ngành nghề cực kỳ “Hot” trong khoảng thời gian gần đây. Vì thế, hầu hết sinh viên ở các trường đại học lớn đều theo học những khoa ngôn ngữ. Và để trả lời chính xác cho câu hỏi “Học ngành gì để làm phiên dịch viên?” thì đừng bỏ qua bài viết bên dưới đây nhé!

Hiểu rõ phiên dịch viên là gì? 

Phiên dịch viên là công việc phiên dịch, chuyển đổi văn bản (viết hoặc nói) từ ngôn ngữ nguồn sang ngôn ngữ đích. Sao cho người đọc hoặc người nghe có thể hiểu đúng nội dung.

Phiên dịch viên là gì

Phiên dịch viên là công việc phiên dịch, chuyển đổi văn bản (viết hoặc nói) từ ngôn ngữ nguồn sang ngôn ngữ đích

Với nền kinh tế hội nhập hiện nay, có không ít các tập đoàn lớn từ nước ngoài đầu tư vào Việt Nam. Bên cạnh đó, tập đoàn, công ty Việt Nam cũng có những bước tiến vượt bậc ở thị trường nước ngoài. Nhờ thế mà cơ hội cho nghề phiên dịch viên ngày càng được mở rộng. 

Và muốn làm tốt công việc phiên dịch viên thì đòi hỏi người phiên dịch phải thành thạo cả 2 ngôn ngữ. Cụ thể là ở ngôn ngữ nguồn lẫn ngôn ngữ đích. Bên cạnh đó là phải có một số kỹ năng cơ bản của nghề phiên dịch viên. 

Muốn làm phiên dịch viên thì học ngành gì? 

Để trở thành một phiên dịch viên, bên dưới đây sẽ là những thông tin quan trọng mà bạn cần phải biết. 

Phiên dịch viên cần đến bằng cấp gì? 

Hầu hết phiên dịch viên hiện nay, đều phải có bằng cử nhân ngôn ngữ học trở lên. Tuy vậy, bằng cấp chỉ có thể xác định một phần kỹ năng và chuyên môn. Bởi nếu bạn có thể chứng minh được khả năng ngôn ngữ và cách truyền đạt chính xác của mình. Bạn vẫn có thể trở thành một phiên dịch viên chuyên nghiệp. 

Muốn làm phiên dịch viên nên học ngành gì? 

Hiện nay, tại các trường Đại học, Cao đẳng đều đào tạo những ngành ngôn ngữ chính yếu như: Anh, Nhật, Pháp, Hàn, Đức, Ý, Tây Ban Nha,… Mỗi ngành ngôn ngữ sẽ tương ứng với một tổ hợp môn khác nhau. Cụ thể như sau:

Muốn làm phiên dịch viên nên học ngành gì

Các khối ngành học để trở thành phiên dịch viên

  • Khối ngành ngôn ngữ Anh:  A01: Toán, Lý , Anh; D01: Toán, Văn, Anh; D09: Toán, Sử, Anh; D10: Toán, Địa, Anh; D14: Văn, Sử, Anh; D15: Văn, Địa, Anh; D66: Văn, GDCD, Anh; D78: Văn, KHXH,  Anh; D90: Toán, KHXH, Anh.
  • Khối ngành ngôn ngữ Hàn: A01: Toán, Lý , Anh; C00: Văn, Sử, Địa; D01: Toán, Văn, Anh; D14: Văn, Sử, Anh; D15: Văn, Địa, Anh, D78: Văn, KHXH, Anh; D90: Toán, KHXH, Anh.
  • Ngành ngôn ngữ Nhật: A01: Toán, Lý, Anh; D01: Toán, Văn, Anh; D14: Văn, Sử, Anh; D15: Văn, Địa, Anh; D78: Văn, KHXH, Anh; D90: Toán, KHXH, Anh.
  • Khối ngành ngôn ngữ Trung: A01: Toán, Lý,  Anh; C00: Văn, Sử, Địa; D01: Toán, Văn, Anh; D04: Toán, Văn, Trung;  D15: Văn, Địa, Anh; D90: Toán, KHXH, Anh

Ngoài ra, các thứ tiếng như Ý, Tây Ban Nha, Pháp hay Nga thường sẽ có yêu cầu xét tuyển tổ hợp khối D01: Toán, Văn, Anh. 

Muốn làm phiên dịch viên nên học trường nào? 

Bên trên là những khối ngành dành cho phiên dịch viên. Vậy muốn làm phiên dịch viên nên học trường nào? Câu trả lời ở bên dưới đây nhé!

  • Khu vực miền Bắc: Trường Đại học Ngoại ngữ – ĐHQG Hà Nội; Đại học Hà Nội, Đại học Ngoại thương Hà Nội, Học viện Ngoại giao, Đại học Sư phạm Hà Nội, Đại học RMIT, Đại học FPT Hà Nội,…
  • Khu vực miền Nam: Đại học Ngoại ngữ – Tin học TPHCM; Đại học Mở TPHCM; Đại học Ngoại thương TPHCM, Đại học Tôn Đức Thắng,..
  • Khu vực miền Trung: Đại học Quảng Nam, Đại học Quy Nhơn, Đại học Nha Trang, Đại học Huế

Giải đáp các thắc mắc liên quan đến ngành phiên dịch viên

Một số thắc mắc thường gặp liên quan đến ngành phiên dịch viên sẽ được chúng tôi giải đáp ngay bên dưới đây nhé!

Phiên dịch viên làm việc ở đâu?

Phiên dịch viên chủ yếu sẽ làm việc ở những công ty, tập đoàn đa quốc gia. Hoặc ở những công ty Việt Nam có vốn đầu tư từ nước ngoài. Đây là những môi trường làm việc vô cùng năng động, giúp phiên dịch viên trau dồi được rất nhiều kiến thức, kỹ năng. Cùng với đó là có thể phát huy tối đa khả năng chuyên môn của mình.  

Phiên dịch viên có mức lương bao nhiêu?

Theo một số thống kế hiện nay, mức lương của người phiên dịch sẽ dao động trong khoảng sau:

  • Phiên dịch viên Fresher:  Mức lương trung bình từ 8 – 10 triệu/tháng dành cho 3 loại ngôn ngữ phổ biến là Trung, Hàn, Nhật.
  • Phiên dịch viên Executive: Dao động từ 15 – 25 triệu/tháng cho ngôn ngữ Trung, Hàn, Nhật.
  • Phiên dịch viên Senior: Mức lương trung bình từ 30 – 40 triệu/tháng, cao nhất có thể lên đến 50 triệu/ tháng. Áp dụng cho 3 loại ngôn ngữ Trung, Hàn, Nhật. 
Phiên dịch viên có mức lương bao nhiêu

Mức lương của phiên dịch viên là bao nhiêu?

Ngoài ra, một số phiên dịch viên có thể làm việc công việc ngoài giờ. Có thể hiểu là phiên dịch viên freelancer với mức lương từ 500k – 2 triệu đồng/giờ làm việc. Bởi thế, nghề phiên dịch viên là một nghề có cơ hội việc làm cao và ngày càng có tiềm năng phát triển. 

Kết luận

Vậy, bạn đã biết “Muốn làm phiên dịch viên thì học ngành gì mới tốt chưa?” Hy vọng bài viết trên đây đã giúp bạn hiểu rõ hơn về ngành nghề này. Và đừng quên, Việt Uy Tín cũng  là đơn vị cung cấp phiên dịch viên uy tín, chất lượng nhất hiện nay. 

DỊCH VỤ CỦA VIỆT UY TÍN
DỰ ÁN HOÀN THÀNH NỔI BẬT
BÀI VIẾT ĐỌC NHIỀU NHẤT
Quý khách chỉ cần điền các thông tin cơ bản và chọn "Nhận báo giá". Mọi thông tin đều được chúng tôi cam kết bảo mật 100%.Các chuyên viên của Việt Uy Tín sẽ tiếp nhận thông tin, phân tích và liên hệ báo giá chính xác nhất cho Quý khách trong thời gian sớm nhất.

Email hỗ trợ: cs@vietuytin.vn