Sinh viên có thể kiếm tiền bằng nghề dịch thuật

 Nền kinh tế ở Việt Nam đang gặp nhiều vấn đề khó khăn khiến cho phần lớn các bạn sinh viên khi ra trường đều trong tình trạng thất nghiệp, một số bạn thì kiếm được những công việc không đúng với ngành nghề mình đang học hoặc phải làm những công việc cực nhọc mà số tiền thu được hàng tháng chỉ có thể trang trải qua ngày.

Chúng tôi nhận được rất nhiều ý kiến từ nhiều bạn sinh viên đang học tại các trường đại học, cao đẳng ở khắp các nơi. Chúng tôi xin được trích dẫn một số ý kiến từ các bạn.

alt

Sinh viên liệu có thể kiếm tiền từ dịch thuật?

Bạn Ngọc Huyền – học kế toán trường Đại Học Ngoại Thương có chia sẻ rằng trước khi ra trường bạn ấy phải xin việc ở nhiều nơi tuy nhiên chỉ được nhận việc ở các công ty nhỏ mới mở, các chế độ ưu đãi đều không có. Sau một thời gian thì công ty đóng của nên lại thất nghiệp, đối với một sinh viên mới ra trường thì xin được việc đúng chuyên ngành là một việc tưởng chừng như là không tưởng. Và rồi bạn ấy đã tham gia vào câu lạc bộ Freelancer –những người làm việc tự do, tự nhận việc phù hợp với mình . Bạn Huyền và một nhóm bạn đã nhận việc dịch các tài liệu từ tiếng Anh sang tiếng  Việt, mới đầu thì nhóm chỉ dịch những tài liệu cơ bản nhưng đến nay thì nhóm cũng đã nhận dịch những tài liệu chuyên ngành hơn. Theo bạn trao đổi thì việc dịch tiếng Anh vừa kiếm thêm được thu nhập vừa  làm tăng kinh nghiệm, tăng khả năng trau dồi tiếng Anh của bản thân.

Bạn Phước Lộc – Đại học Nguyễn Tất Thành  ngành công nghệ thông tin đã chia sẻ như sau: bước sang năm cuối của giảng đường đại học thì ai cũng sẽ phải lo cho mình một công việc đúng với chuyên môn sau này nhưng điều đó thật sự rất khó, vì những công ty thực sự đòi hỏi bạn cần phải có một kinh nghiệm làm việc dày dặn. Vấn đề được đặt ra ở đây là sinh viên mới ra trường thì làm sao lại có kinh nghiệm được, cũng giống như việc bạn muốn xem một bộ phim mà bộ phim đó thậm chí còn chưa được công chiếu chính thức lần nào, quả thật là một đièu không tưởng. Quyết định cố gắng rèn luyện thêm chuyên ngành của mình Lộc đã tìm đến những tài liệu về tiếng Anh và cố vừa học vừa dịch, kết quả sau 3 tháng thì đã có thể hiểu được đại ý của một cuốn sách chuyên ngành. Từ đó bạn ấy đã nhận thêm việc làm thêm vào buổi tối như dạy tiếng Anh cho những học sinh tiểu học, số tiền thu được cũng đủ để trang trải hàng ngày.

alt

Các sinh viên nghiên cứu dịch thuật

Bạn Hoàng Nghi – ĐH Xây dựng có chia sẻ vào đầu năm thứ 4 của đại học bạn có thấy  khoa tiếng Anh của trường nhận tài liệu tiếng Anh về dịch, lo cho việc sau này sẽ khó tìm được việc làm nên Nghi đã học tiếng Anh ở trung tâm ngoại ngữ và có được bằng B Anh văn. Đến bây giờ sau khi ra trường được 6 tháng thì Nghi đã nhận tài liệu về dịch. Bạn ấy cảm thấy mình rất may mắn và hứng thú khi đến với việc dịch thuật một cách tình cờ như vậy.

Còn rất nhiều ý kiến của các bạn sinh viên mới ra trường mà chúng tôi nhận được. Như vậy chúng ta có thể thấy rõ răng bất kì ai cũng có thể đến với ngành dịch thuật nếu thực sự yêu nghề và hứng thú chứ không chỉ riêng sinh viên chuyên ngành sư phạm, tiếng Anh mới dịch được. Nếu hết mình vì niềm đam mê thì bạn sẽ thành công.

Cuối cùng chúng tôi xin chúc các bạn sinh viên mới ra trường tìm được những công việc phù hợp với sở thích của mình !